-
히브리어로 보는 시편 23편 1절소소한이야기 2024. 12. 11. 00:49728x90반응형
시편 23편 1절
יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר׃
(Adonai Ro'i Lo Echsar)
단어별 해설:
- יְהוָה (YHWH)
- "여호와" 또는 "야훼"로 읽는 하나님의 고유 이름
- 히브리어 성경에서 가장 신성하게 여겨지는 이름으로, 종종 "주님"으로 번역
- 여기서는 하나님을 목자로 묘사하는 시편의 핵심 주제를 강조
- רֹעִי (Ro'i)
- "나의 목자"라는 뜻
- 동사 רָעָה (ra'ah)에서 유래하며, "목양하다" 또는 "돌보다"를 의미
- 목자는 양을 인도하고 보호하며, 돌보는 존재로, 하나님께서 시편 기자를 돌보는 이미지를 표현
- לֹא (Lo)
- "아니다" 또는 "없다"라는 부정어
- 다음 단어 אֶחְסָר와 함께 사용되어 "부족함이 없다"는 의미를 전달
- אֶחְסָר (Echsar)
- 동사 חָסֵר (chaser)의 미완료형 1인칭 단수 형태로, "부족하다" 또는 "결핍되다"를 의미.
- 부정어 לֹא와 함께 사용되어 "나는 부족하지 않을 것이다"라는 미래형의 확신을 표현
- 이는 하나님이 모든 필요를 채워주심을 선언하는 구절
구절의 해석:
- 직역:
"여호와는 나의 목자이시니, 나는 부족하지 않으리라." - 의미:
이 구절은 하나님을 "목자"로 비유하여, 하나님께서 시편 기자의 모든 필요를 채우시고 안전과 인도를 제공하시는 신뢰를 표현.
히브리어의 단어 선택은 개인적이고 친밀한 관계를 강조하며, 하나님의 보호와 공급하심에 대한 절대적인 확신을 담고 있다.
신학적 해석:
- 목자의 이미지:
고대 근동 문화에서 목자는 보호자, 지도자, 그리고 양을 돌보는 자로 비유. 시편 기자는 하나님을 자신의 목자로 비유하여, 그의 삶에서 하나님의 돌보심과 인도하심을 체험적으로 고백하고 있다. - "부족함이 없다":
히브리어 לֹא אֶחְסָר는 단순히 물질적인 필요를 넘어, 영적인 필요와 보호까지 포함하는 포괄적인 개념이다. 이는 하나님이 완전한 공급자가 되심을 나타낸다.
묵상과 적용:
- 우리는 하나님이 우리의 목자이심을 믿고 신뢰할 때, 어떠한 상황에서도 부족함이 없다는 믿음을 가질 수 있다.
- 히브리어 원문에서 느껴지는 단어의 깊은 의미는 하나님과의 개인적이고도 친밀한 관계를 강조. 이 관계는 우리의 삶의 기초가 되어야 함을 상기시켜 준다.
728x90반응형'소소한이야기' 카테고리의 다른 글
히브리어로 보는 이사야 43장 19절 (0) 2024.12.15 헬라어로 보는 마태복음 19장 26절 (0) 2024.12.15 러시아어로 보는 히브리서 4장 10절 (0) 2024.12.11 히브리어로 보는 시편 116편 7절 (0) 2024.12.11 히브리어로 보는 잠언 3장 5절 ~6절 (0) 2024.12.09 히브리어로 보는 시편 37편 5절 (0) 2024.12.09 전진하는 인생을 위한 격언 (0) 2024.12.08 자녀를 위한 기도 (0) 2024.12.07 - יְהוָה (YHWH)