-
히브리어로 보는 시편 37편 5절소소한이야기 2024. 12. 9. 22:18728x90반응형
גֹּול עַל־יְהוָה דַּרְכֶּךָ וּבְטַח עָלָיו וְהוּא יַעֲשֶׂה
"Gōl ‘al-YHWH darkekha uveṭaḥ ‘alav vehu ya‘aseh"구절의 구성
- גֹּול (‘Gōl’)
- 어근: גָּלַל (galal) – "구르다" 또는 "굴리다"를 의미.
- 문맥적 의미: "맡기다" 또는 "의탁하다"로 해석됨.
- 여기서는 "너의 길을 여호와께 맡기라"라는 의미로 쓰임.
- עַל־יְהוָה (‘‘al-YHWH’)
- עַל: "위에" 또는 "에게"라는 뜻을 가진 전치사.
- יְהוָה: 하나님의 이름, "여호와".
- "여호와께"라는 의미를 나타냄.
- דַּרְכֶּךָ (‘Darkekha’)
- דֶּרֶךְ (derek): "길", "방향", 또는 "행동 방식".
- 접미사 כֶּךָ (kha): 2인칭 남성 단수 소유격, "너의".
- "너의 길"로 해석됨.
- וּבְטַח (‘Uveṭaḥ’)
- 어근: בָּטַח (bataḥ) – "신뢰하다", "의지하다".
- וּ: 접속사 "그리고".
- "그리고 신뢰하라"라는 의미.
- עָלָיו (‘‘Alav’)
- עַל: "위에" 또는 "에게".
- ו (vav): 3인칭 남성 단수 접미사, "그".
- "그를 의지하라"라는 뜻.
- וְהוּא (‘Vehu’)
- וְ: 접속사 "그리고".
- הוּא: 대명사 "그" 또는 "그분".
- 여기서는 하나님을 지칭.
- יַעֲשֶׂה (‘Ya‘aseh’)
- 어근: עָשָׂה (‘asah) – "하다", "행하다".
- 미완료형: 3인칭 남성 단수, "그가 행할 것이다".
전체 번역
"너의 길을 여호와께 맡기고, 그를 의지하라. 그러면 그가 이루실 것이다."
해석 및 신학적 의미
- 맡기기 (גֹּול):
- 자신의 계획과 삶을 하나님께 의탁하고 맡기는 행위를 강조.
- 이는 인간의 통제와 하나님의 주권 간의 관계를 드러냄.
- 신뢰하기 (בְטַח):
- 하나님에 대한 절대적인 신뢰를 요구.
- 외부 환경이나 자신의 능력에 의존하기보다 하나님께 의지하라는 메시지.
- 하나님의 행동 (יַעֲשֶׂה):
- 하나님께서 그분의 방법과 시간 안에서 이루실 것이라는 약속.
- 인간의 걱정을 내려놓고 하나님의 계획을 신뢰하라는 의미.
이 구절은 믿음과 의탁의 행위를 통해 하나님의 계획이 이루어질 것을 강조하며, 그분의 주권과 신실하심을 상기시키는 강력한 메시지를 담고 있다.
728x90반응형'소소한이야기' 카테고리의 다른 글
러시아어로 보는 히브리서 4장 10절 (0) 2024.12.11 히브리어로 보는 시편 116편 7절 (0) 2024.12.11 히브리어로 보는 시편 23편 1절 (0) 2024.12.11 히브리어로 보는 잠언 3장 5절 ~6절 (0) 2024.12.09 전진하는 인생을 위한 격언 (0) 2024.12.08 자녀를 위한 기도 (0) 2024.12.07 부자들이 랄려주지 않는 5가지 습관 (0) 2024.12.07 억만장자들의 습관 (0) 2024.12.07 - גֹּול (‘Gōl’)